山鹰之歌

266
2024-12-19


山鹰之歌(El Cóndor Pasa 发音:),是一首秘鲁歌曲,由作曲家Daniel Alomía Robles于1913年按照安第斯山区民谣谱写而成,作为同名音乐剧的主题曲。1970年,著名音乐组合西蒙和加芬克尔在其专辑《忧愁河上的金桥》中演唱了这首歌曲,保罗·西蒙重新进行了填词,使之成为世界名曲。中文歌曲的名字是:“旧梦何处寻”,邓丽君演唱过。 LEO ROJAS曾演绎该歌曲。


该曲最早的歌词以克丘亚语写成:


Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq


maymantam qawamuwachkanki, kuntur, kuntur apallaway llaqtanchikman, wasinchikman chay chiri urqupi, kutiytam munani, kuntur, kuntur.


Qusqu llaqtapim plazachallanpim suyaykamullaway, Machu Piqchupi Wayna Piqchupi


purikunanchikpaq.


Daniel Alomía Robles为其填上了西班牙语歌词:


Oh majestuoso Cóndor de los Andes,


llévame, a mi hogar, en los Andes, Oh Cóndor. Quiero volver a mi tierra querida y vivir con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro oh Cóndor.


En el Cusco, en la plaza principal, espérame para que a Machu Picchu y Huayna Picchu


vayamos a pasear.


中文译文是:


噢!雄壮的秃鹰的安第斯山脉,


带我到我的家里,在安第斯山脉, 哦!秃鹰── 我要回到我心爱的土地和生活 与我的兄弟印加人,这正是我最想念 哦!秃鹰。


在库斯科,在那广场, 等待── 就这样,在马丘比丘和可兰比丘


去散步。


 

76433
文章来源于网络,如有侵权请联系本站删除
精选二手好课
更多>>
年卡|【转让】知名机构考研VIP班(专业课1对1+全程规划),低价急转!
考研全程班
¥11000
次卡|转让自考本科汉语言文学专业课程
自考本科(汉语言文学)
¥3768
年卡|名师天团五科全套大招课
高三大招课
¥27000
年卡|81之家军队文职技能岗线上课程
军队文职技能岗
¥4100
年卡|低价出还有书
专升本
¥1800
次卡|沧州 木/电吉他一对一课程转让 线上线下均可
吉他课
¥2600
次卡|Hellokid纯欧美英语外教一对一
欧美英语外教一对一
¥12000
年卡|便宜转让
健身年卡+私教课
¥10000
次卡|低价转让
瑜伽
¥75
年卡|JS舞蹈(珠海井岸店)双项教练班年卡转让
古典舞,JAZZ,K-POP,HIPPOP
¥9000
127
萨克斯

山鹰之歌

收录于合集


山鹰之歌(El Cóndor Pasa 发音:),是一首秘鲁歌曲,由作曲家Daniel Alomía Robles于1913年按照安第斯山区民谣谱写而成,作为同名音乐剧的主题曲。1970年,著名音乐组合西蒙和加芬克尔在其专辑《忧愁河上的金桥》中演唱了这首歌曲,保罗·西蒙重新进行了填词,使之成为世界名曲。中文歌曲的名字是:“旧梦何处寻”,邓丽君演唱过。 LEO ROJAS曾演绎该歌曲。


该曲最早的歌词以克丘亚语写成:


Yaw kuntur llaqtay urqupi tiyaq


maymantam qawamuwachkanki, kuntur, kuntur apallaway llaqtanchikman, wasinchikman chay chiri urqupi, kutiytam munani, kuntur, kuntur.


Qusqu llaqtapim plazachallanpim suyaykamullaway, Machu Piqchupi Wayna Piqchupi


purikunanchikpaq.


Daniel Alomía Robles为其填上了西班牙语歌词:


Oh majestuoso Cóndor de los Andes,


llévame, a mi hogar, en los Andes, Oh Cóndor. Quiero volver a mi tierra querida y vivir con mis hermanos Incas, que es lo que más añoro oh Cóndor.


En el Cusco, en la plaza principal, espérame para que a Machu Picchu y Huayna Picchu


vayamos a pasear.


中文译文是:


噢!雄壮的秃鹰的安第斯山脉,


带我到我的家里,在安第斯山脉, 哦!秃鹰── 我要回到我心爱的土地和生活 与我的兄弟印加人,这正是我最想念 哦!秃鹰。


在库斯科,在那广场, 等待── 就这样,在马丘比丘和可兰比丘


去散步。


 

76433
收录于合集
文章来源于网络,如有侵权请联系本站删除
二手好课
更多>>
年卡|【转让】知名机构考研VIP班(专业课1对1+全程规划),低价急转!
考研全程班
¥11000
次卡|转让自考本科汉语言文学专业课程
自考本科(汉语言文学)
¥3768
年卡|名师天团五科全套大招课
高三大招课
¥27000
年卡|81之家军队文职技能岗线上课程
军队文职技能岗
¥4100
年卡|低价出还有书
专升本
¥1800
次卡|沧州 木/电吉他一对一课程转让 线上线下均可
吉他课
¥2600
次卡|Hellokid纯欧美英语外教一对一
欧美英语外教一对一
¥12000
年卡|便宜转让
健身年卡+私教课
¥10000
次卡|低价转让
瑜伽
¥75
年卡|JS舞蹈(珠海井岸店)双项教练班年卡转让
古典舞,JAZZ,K-POP,HIPPOP
¥9000